TODO – All

Por Robert C. Fernández

Esclavos de este lado del mundo
reacios por completo a imaginar
la trampa certera y fatal.

Ajenos por capricho
a la presencia imponente
del destino más cierto.

Locos por conquistar
lugares que una vida
por corta no llegará a visitar.

Tiempos que una sola existencia
no osa descubrir y almas
que en un solo viaje no da tiempo a amar.

Donde reina la eternidad
tras hebras de tinta arbitrarias
arman frases esculpidas por hombres y mujeres.

Son herejes insurrectos
proscritos por geniales
aclamados por bestiales.

Vidas de unos contadas por otros
dicho para siempre en páginas deliciosas
vestidas de párrafos hermanos.

Tejen historias
viejas y nuevas
inefables y eternas.

La eternidad y la omnisciencia en tus manos
el universo entero en volúmenes cúbicos
hijos de tallos generosos.

Accesibles, quietos y provocadores
impasibles ante tus incontables desprecios
testigos supremos de tu sueño y el paso del tiempo.

Pacientes y sabios
para romper el mundo y volar
al aparcar tu reflejo y tolerar.

Que quienes te conquisten
te hagan reír y llorar
te salven, o te quieran matar.

En ese otro lado
tiempo y lugar
que al visitar no querrás dejar jamás.

En el que desafiar y amar
almas esclavas
de este tiempo y lugar.

Un mero reflejo advertirás
si decides no atravesar,
inerte en este lado quedarás.

Eterno,
si das permiso a sus páginas
a surcar y colmar tus deseos.

Ilustraciones: Yuko Shimizu

Más relatos de Robert C. Fernández: https://robertfernandezblog.wordpress.com/

By Robert C. Fernández

Slaves in this side of the world
completely reluctant to imagine
the certain and fatal trap.

On a whim strangers
to the imposing presence
of the truest destiny.

Crazy for conquering
places that one life
will not visit for being too short.

Times that a single existence
dare not to discover and souls
that in a single trip there is no time to love.

Where eternity reigns
behind strands of arbitrary ink
gathering phrases sculpted by men and women.

They are insurgent non-believers
exiled as great
hailed as harsh.

Lives of some narrated by others
said forever in delicious pages
dressed as sibling paragraphs.

Weaved stories
old and new
untold and eternal.

Eternity and omniscience in your hands
the entire universe in cubic volumes
sons of generous stems.

Accesible, quiet and provocative
apathic before your countless comptempts
supreme witness of your dream and the passage of time.

Pacient and wise
to break the world and fly
by parking your reflection to brook.

Those who conquer you
make you laugh or cry
save you, or wish to kill you.

On this other side
time and place
from which you will never want to leave after you visit.

Here to challenge and love
slaves souls
of this time and place.

You will notice a mere reflection
if you decide not to go through,
you will remain inert on this side.

And eternal,
if you give permission to its pages
to furrow and fulfill your desires.

Translation: Mar Martínez

Ilustrations: Yuko Shimizu

More stories by Robert C. Fernández: https://robertfernandezblog.wordpress.com/

Anuncio publicitario

Aniversario – ANNIVERSARY

Por Brisa Cósmica

ANIVERSARIO

Duermes, inspiras profundo
y contemplo
la Tierra girando dos veces
en su vuelta completa
de Sol

La llama reposa
desnuda de Sol,
la Noche se viste
con fondo de plata
y de fuego
la noche se viste de días

Sueños
imperfectos,
impresos de lo posible y lo imposible
contra el fondo de la certidumbre

La noche callada reposa
en los sueños
vestida de días

Envuelta en afecto
contemplo tu cuerpo

Y duermes, inspiras profundo
yo contemplo
la Tierra girar
la noche vestida de días con fondo de fuego

Y la certidumbre
aguarda más vueltas al Sol
y envuelta en poesía
aguarda más sueños


Imágenes de Lunnático

By Cosmic Breeze

ANNIVERSARY

You sleep, inspire deep
and I contemplate
Earth rotating twice
on its full spin
of Sun

The flame rests
naked of Sun,
The Night wears
a curtain of silver
and fire,
The night dresses up of days

Imperfect dreams
are printed
of the possible and the impossible
against the curtain of certainty

A quite night
dressed up of days
rests in the dreams

Wrapped in love
I contemplate your body

And you sleep, inspire deep
I contemplate
Earth rotating
the Night dreessed up of days over a fire curtain

And certainty
awaits more Sun spins
and wrapped in poetry
awaits more dreams

Images by Lunnático

La furia del Tío Clodio – UNCLE CLODIO’S FURY

LA FURIA DEL TÍO CLODIO

Por Mar Martínez Leonard

La niña entra en la casa cuando yo estoy sentado en el banco, tranquilo, liando tabaco. La siento atizando las ascuas de la lumbre, y en eso que me da por mirarla, ¿y qué veo?, unas mallas color rojo carmín bajo las faldas. Hace ya un rato que vengo teniendo sospecha de que ese ansia de estar en la calle se debe a que quiere marchar lejos de aquí. Le pregunto. Me confirma que ha vendido unos huevos. Yo trato de calmarme, pero me pongo serio y vuelvo a preguntarle por qué tanto secreto. Y la niña que no me contesta. Le insisto y me reprocha que ella hará lo que ella quiera y que yo no la voy a mandar más. Siento que me hierve la sangre en las venas. En eso que la miro bien y veo que se ha recogido el pelo con mucho esmero, como si viniera de celebrar. Me levanto del banco de un salto, le arrebato la tenaza de las manos y le machuco la cara con mi puño cerrado. Una vez, otra vez, y otra vez. Anoche vino el doctor y dijo que la niña vivirá, que sólo se le ha estropeado un ojo. Espero que lo acontecido le sirva de escarmiento.  

Imágenes: (1) El llanto por Kelly Mills (2) Onírico por Kevin Carden

* Variación del cuento de Emilia Pardo Bazán «Las medias rojas». He sustituido al narrador omnisciente por un narrador en primera persona, en este caso el Tío Clodio.

UNCLE CLODIO’S FURY

By Mar Martínez Leonard

The girl enters the house when I am sitting on the bench, calm, rolling tobacco. I hear her fanning the embers, and in that, I look at her, and what do I see? Some crimson red leggins under her skirts. For some time now I have been suspecting that this desire to be outside is due to her wanting to go away from here. I ask her, she confirms that she has sold some eggs. I try to calm down, but I become serious and I ask her again why so much secrecy. And the girl does not answer me. I insist and she reproaches that she will do what she wants and that I am not going to order her any more. I feel my blood is beginning to boil inside of my veins. In that, I take a good look at her and I see that she has put her hair up very carefully, as if she had just came back from a celebration. I jump up from the bench, snatch the pliers from her hands and smash my clenched fist into her face. Once, again, and again. Last night the doctor came and said the girl will live, that only one eye of hers has been damaged. I hope that she has learned her lesson.

Images: (1) The Cry by Kelly Mills (2) Dreamlike by Kevin Carden

* Variation of Emilia Pardo Bazán’s tale ‘The Red Stockings’. I have substituted the omniscient narrator by a narrator in first person, in this case Uncle Clodio.

A %d blogueros les gusta esto: