Aniversario – ANNIVERSARY

Por Brisa Cósmica

ANIVERSARIO

Duermes, inspiras profundo
y contemplo
la Tierra girando dos veces
en su vuelta completa
de Sol

La llama reposa
desnuda de Sol,
la Noche se viste
con fondo de plata
y de fuego
la noche se viste de días

Sueños
imperfectos,
impresos de lo posible y lo imposible
contra el fondo de la certidumbre

La noche callada reposa
en los sueños
vestida de días

Envuelta en afecto
contemplo tu cuerpo

Y duermes, inspiras profundo
yo contemplo
la Tierra girar
la noche vestida de días con fondo de fuego

Y la certidumbre
aguarda más vueltas al Sol
y envuelta en poesía
aguarda más sueños


Imágenes de Lunnático

By Cosmic Breeze

ANNIVERSARY

You sleep, inspire deep
and I contemplate
Earth rotating twice
on its full spin
of Sun

The flame rests
naked of Sun,
The Night wears
a curtain of silver
and fire,
The night dresses with days

Imperfect dreams
are printed
of the possible and the impossible
against the curtain of certainty

A quite night
dressed with days
rests in our dreams

Wrapped in love
I contemplate your body

And you sleep, inspire deep
I contemplate
Earth rotating
the Night dreessed with days over a fire curtain

And certainty
awaits more Sun spins
and wrapped in poetry
awaits more dreams

Images by Lunnático

Anuncio publicitario

VERSOS AL ALIMÓN – Hand-to-Hand Verses

Esclavos del rojo coca-cola
crucificado de la publicidad…

Esclavos del rojo coca-cola
crucificado de la publicidad

Entre burbujas, cubitos y limón
despiertas agridulces resplandores
y murmullos de mayo
en terrazas azules

Con la persiana entreabierta del verano
en espera de que el sol nuble la vista
con nubes de algodón de azúcar
a saltos entre tormentas y versos

Por Mar Martínez y Galileo Contreras / Imágenes de Lunnático
Slaves of the coca-cola red
crucified on advertising

Among bubbles, ice cubes, and lemon,
you awaken bittersweet glows
and murmurs of may 
on blue balconies

With the summer shutter ajar
waiting for the sun to haze the view
with cotton-candy clouds
jumping between storms and verses

By Mar Martínez & Galileo Contreras / Images from Lunnatico

La aventura / THE ADVENTURE

El escritor, con el lápiz afilado y certero, se enfrenta al devenir y se desvive en el fragor de la batalla, hasta que cae rendido bajo el sol de la dicha…

Por Antonio Arjona

El enemigo apareció enorme entre la blanca niebla de la página. El escritor, con el lápiz afilado y certero, se enfrenta al devenir y se desvive en el fragor de la batalla, hasta que cae rendido bajo el sol de la dicha.

Los que sobrevivieron al longevo reinado de la indiferencia cuentan que La aventura acabó con el hastío  de aquellos desalmados.

Imagen: No Fly Zones, Eric Chow

By Antonio Arjona

The enemy appeared huge out of the white mist of the page. The writer, with a sharp and accurate pencil, confronts the future and goes out of his way in the heat of the battle, until he falls exhausted under the sun of happiness.

Those who survived the long reign of indifference say that The Adventure put an end to the boredom of the scoundrels.

Traslation: Mar Martínez Leonard / Image from happynesson.com

Libertad o mordaza – FREEDOM OR GAG

¿Es la razón lo que nos lleva a la «verdad»? ¿O es la «verdad» un mero planteamiento de la pasión?

Hay que pensar, en lo que respecta las libertades públicas ¿hasta donde puede llegar la posibilidad de plantear una verdad? En caso de que la verdad exista como un hecho innegable de la razón, ¿es la razón lo que nos lleva a la «verdad»? o ¿es la «verdad» un mero planteamiento de la pasión? o ¿hay acaso verdades desnudas de razón y de pasión?, y en caso de que así sea ¿por qué habría de juzgarse la pasión, la razón y la verdad, si en definitiva no son sino la misma cosa?

Texto y fotografías de Lunnático

You must think with regard to public freedoms, how far can the possibility to contemplate a truth go? In case that truth exists as an undeniable fact of reason, is it reason what leads us to the “truth”? Or, is it “truth” a mere contemplation of passion? Or, are there instead truths naked of reason and passion? And if so, should passion, reason and truth be judged, if all in all, they are nothing but the same thing?

Text and pictures: Lunnático / Translation: Mar Martínez Leonard

Ni el primero, ni el último

Los últimos serán los primeros…

Con eso de que los últimos serán los primeros, no es poco decir; en lo fundamental ni el primero ni el último (como yuxtaposición) ya que desde una perspectiva nihilista, solo la nada prevalece, pero decir nada es todo, y entre el todo y la nada surge la creación, el giro del timón, la variable, la incógnita, el estupor.

A %d blogueros les gusta esto: